Mistral AI

2025

Déploiement Automatisé de LibreChat sur AWS EC2 : Une Solution DevOps Innovante et Accessible

Logo

Je suis ravi de vous présenter mon dernier projet : le déploiement entièrement automatisé de LibreChat sur AWS EC2, une solution open-source disponible sur GitLab. Ce projet illustre mon savoir-faire en DevOps et cloud engineering, en s’appuyant sur Terraform pour une infrastructure as code (IaC), un script User-Data en Bash, une pipeline GitLab CI/CD, et une gestion centralisée via AWS Systems Manager (SSM). Résultat : une instance LibreChat opérationnelle en moins de 6 minutes, avec des coûts optimisés, une sécurité renforcée et une accessibilité maximale.

Ce projet va au-delà d’un simple déploiement technique : il incarne une vision d’automatisation avancée, pensée pour les experts comme pour les débutants. Voici comment j’ai conçu cette solution.

Lire la suite →

Automatisation Multilingue : Mon Script AI-Powered Markdown Translator

Logo

Je suis ravi de vous présenter mon projet AI-Powered Markdown Translator, un script Python open-source qui révolutionne la traduction automatique de tous les fichiers Markdown de mon blog et de mes dépôts GitLab. En intégrant des modèles d’intelligence artificielle de pointe comme OpenAI, Mistral AI, Anthropic (Claude), et Google Gemini, cet outil traduit mes articles, README, et documentations techniques dans de nombreuses langues (anglais, espagnol, chinois, etc.), tout en conservant leur structure et leur formatage. Ce projet met en lumière mes compétences en automatisation, intégration d’IA, et développement Python, ainsi que ma passion pour rendre le contenu technique accessible à tous. Ce n’est pas juste un script : c’est une preuve de mon expertise et de ma vision pour un monde numérique plus inclusif.

Lire la suite →

更新:LibreChat v0.7.6版本在AWS EC2上的自动化部署

Logo

我很高兴地宣布,我的在AWS EC2上自动部署LibreChat的项目已更新,解决了最近LibreChat安装方式变化带来的问题,同时现在支持v0.7.6版本。此更新还包括在按需实例和竞价实例之间进行选择的功能,以及旨在简化使用、即使是初学者也能轻松上手的改进。

Lire la suite →

アップデート:LibreChat バージョン v0.7.6 の AWS EC2 への自動デプロイメント

Logo

私は、LibreChat を AWS EC2 に自動デプロイする私のプロジェクトが、最近の LibreChat のインストール方法の変更に関連する問題を修正し、バージョン v0.7.6 をサポートするように更新されたことをお知らせできて嬉しく思います。このアップデートには、オンデマンドとスポットインスタンスの選択が可能になったことや、初心者でも簡単に利用できるようにするための改善も含まれています。

Lire la suite →

업데이트: AWS EC2에서 자동화된 배포로 LibreChat v0.7.6 버전

Logo

저는 AWS EC2에서 LibreChat의 자동화된 배포 프로젝트가 LibreChat 설치 방식의 최근 변경과 관련된 문제를 수정하고, 이제 v0.7.6 버전을 지원하도록 업데이트되었음을 기쁘게 알려드립니다. 이번 업데이트에는 온디맨드와 스팟 인스턴스 사이에서 선택할 수 있는 기능과 초보자도 쉽게 사용할 수 있도록 단순화된 개선 사항이 포함되어 있습니다.

Lire la suite →

माइज़ा अपडेट: AWS EC2 पर स्वचालित परिनियोजन के साथ LibreChat संस्करण v0.7.6

Logo

मैं खुश हूं यह घोषणा करते हुए कि AWS EC2 पर LibreChat के स्वचालित परिनियोजन के मेरे प्रोजेक्ट को हाल ही में LibreChat को स्थापित करने के तरीके में आए हाल के बदलावों से संबंधित समस्याओं को ठीक करने के लिए अपडेट किया गया है, और अब संस्करण v0.7.6 का समर्थन करता है। इस अपडेट में ऑन-डिमांड और स्पॉट इंस्टेंस के बीच चयन करने की क्षमता भी शामिल है, साथ ही उपयोग को सरल बनाने के लिए सुधार भी हैं, यहां तक कि शुरुआती लोगों के लिए भी।

Lire la suite →

تحديث: إصدار LibreChat v0.7.6 مع نشر تلقائي على AWS EC2

Logo

أنا سعيد بالإعلان عن أن مشروعي للنشر التلقائي لـ LibreChat على AWS EC2 قد تم تحديثه لتصحيح مشاكل تتعلق بالتغييرات الأخيرة في طريقة تثبيت LibreChat، مع دعم الإصدار v0.7.6 الآن. يتضمن هذا التحديث أيضًا إمكانية الاختيار بين مثيلات On-Demand و Spot، بالإضافة إلى تحسينات لتبسيط الاستخدام، حتى للمبتدئين.

Lire la suite →

Uppdatering: LibreChat version v0.7.6 med automatiserad distribution på AWS EC2

Logo

Jag är glad att kunna meddela att mitt projekt för automatiserad distribution av LibreChat på AWS EC2 har uppdaterats för att åtgärda problem relaterade till de senaste ändringarna i hur man installerar LibreChat, samtidigt som det nu stöder version v0.7.6. Denna uppdatering inkluderar också möjligheten att välja mellan On-Demand- och Spot-instanser, samt förbättringar för att förenkla användningen, även för nybörjare.

Lire la suite →

Update: LibreChat version v0.7.6 with automated deployment on AWS EC2

Logo

I am pleased to announce that my project for automated deployment of LibreChat on AWS EC2 has been updated to fix issues related to recent changes in how LibreChat is installed, while now supporting version v0.7.6. This update also includes the ability to choose between On-Demand and Spot instances, as well as improvements to simplify usage, even for beginners.

Lire la suite →

Update: LibreChat versie v0.7.6 met geautomatiseerde implementatie op AWS EC2

Logo

Ik ben verheugd aan te kondigen dat mijn project voor geautomatiseerde implementatie van LibreChat op AWS EC2 is bijgewerkt om problemen op te lossen die verband houden met recente wijzigingen in de manier waarop LibreChat wordt geïnstalleerd, en het ondersteunt nu versie v0.7.6. Deze update omvat ook de mogelijkheid om te kiezen tussen On-Demand en Spot-instances, evenals verbeteringen om het gebruik te vereenvoudigen, zelfs voor beginners.

Lire la suite →

Mise à jour : LibreChat version v0.7.6 avec déploiement automatisé sur AWS EC2

Logo

Je suis heureux d’annoncer que mon projet de déploiement automatisé de LibreChat sur AWS EC2 a été mis à jour pour corriger des problèmes liés aux changements récents dans la manière d’installer LibreChat, tout en supportant désormais la version v0.7.6. Cette mise à jour inclut également la possibilité de choisir entre les instances On-Demand et Spot, ainsi que des améliorations pour simplifier l’utilisation, même pour les débutants.

Lire la suite →

Atualização: LibreChat versão v0.7.6 com implantação automatizada no AWS EC2

Logo

Estou feliz em anunciar que meu projeto de implantação automatizada do LibreChat no AWS EC2 foi atualizado para corrigir problemas relacionados às mudanças recentes na forma de instalar o LibreChat, além de agora suportar a versão v0.7.6. Esta atualização também inclui a possibilidade de escolher entre instâncias On-Demand e Spot, bem como melhorias para simplificar o uso, mesmo para iniciantes.

Lire la suite →

Aktualizacja: LibreChat wersja v0.7.6 z automatycznym wdrożeniem na AWS EC2

Logo

Z przyjemnością informuję, że mój projekt automatycznego wdrożenia LibreChat na AWS EC2 został zaktualizowany w celu naprawy problemów związanych z niedawnymi zmianami w sposobie instalacji LibreChat, jednocześnie wspierając teraz wersję v0.7.6. Ta aktualizacja obejmuje również możliwość wyboru między instancjami On-Demand a Spot, a także ulepszenia mające na celu uproszczenie użytkowania, nawet dla początkujących.

Lire la suite →

Aktualisierung: LibreChat Version v0.7.6 mit automatisierter Bereitstellung auf AWS EC2

Logo

Ich freue mich, bekannt zu geben, dass mein Projekt zur automatisierten Bereitstellung von LibreChat auf AWS EC2 aktualisiert wurde, um Probleme im Zusammenhang mit den jüngsten Änderungen bei der Installation von LibreChat zu beheben und nun die Version v0.7.6 unterstützt. Dieses Update beinhaltet auch die Möglichkeit, zwischen On-Demand- und Spot-Instanzen zu wählen, sowie Verbesserungen, um die Nutzung auch für Anfänger zu vereinfachen.

Lire la suite →

Aggiornamento: LibreChat versione v0.7.6 con deployment automatizzato su AWS EC2

Logo

Sono lieto di annunciare che il mio progetto di deployment automatizzato di LibreChat su AWS EC2 è stato aggiornato per correggere problemi legati ai recenti cambiamenti nel modo di installare LibreChat, supportando ora la versione v0.7.6. Questo aggiornamento include anche la possibilità di scegliere tra istanze On-Demand e Spot, oltre a miglioramenti per semplificarne l’utilizzo, anche per i principianti.

Lire la suite →

Actualizare: LibreChat versiunea v0.7.6 cu implementare automată pe AWS EC2

Logo

Sunt bucuros să anunț că proiectul meu de implementare automată a LibreChat pe AWS EC2 a fost actualizat pentru a rezolva problemele legate de schimbările recente în modul de instalare a LibreChat, suportând acum versiunea v0.7.6. Această actualizare include, de asemenea, posibilitatea de a alege între instanțe On-Demand și Spot, precum și îmbunătățiri pentru a simplifica utilizarea, chiar și pentru începători.

Lire la suite →

Actualización: LibreChat versión v0.7.6 con despliegue automatizado en AWS EC2

Logo

Estoy feliz de anunciar que mi proyecto de despliegue automatizado de LibreChat en AWS EC2 ha sido actualizado para corregir problemas relacionados con los cambios recientes en la forma de instalar LibreChat, y ahora soporta la versión v0.7.6. Esta actualización incluye también la posibilidad de elegir entre instancias On-Demand y Spot, así como mejoras para simplificar su uso, incluso para principiantes.

Lire la suite →

2024

自動翻訳スクリプトの更新:バージョン1.5

Logo

私のスクリプトAI-Powered Markdown Translatorのバージョン1.5のリリースを発表できることを嬉しく思います。このアップデートには、デフォルトモデルの更新、翻訳プロンプトの最適化、コードのリファクタリング、出力ファイルの管理の改善など、いくつかの重要な改良が含まれています。

Lire la suite →

自动翻译脚本更新:版本1.5

Logo

我很高兴地宣布我的脚本 AI-Powered Markdown Translator 的1.5版本发布了。此更新带来了几个重大改进,包括默认模型的更新、翻译提示的优化、代码重构以及输出文件管理的改进。

Lire la suite →

자동 번역 스크립트 업데이트: 버전 1.5

Logo

AI-Powered Markdown Translator 스크립트의 버전 1.5 출시를 기쁘게 알려드립니다. 이번 업데이트는 기본 모델의 업데이트, 번역 프롬프트 최적화, 코드 리팩토링 및 출력 파일 관리 개선 등 여러 주요 개선 사항을 포함합니다.

Lire la suite →

स्वचालित अनुवाद स्क्रिप्ट का अद्यतन: संस्करण 1.5

Logo

मुझे यह घोषणा करते हुए खुशी हो रही है कि मेरे स्क्रिप्ट AI-Powered Markdown Translator का संस्करण 1.5 जारी किया गया है। इस अद्यतन में कई महत्वपूर्ण सुधार शामिल हैं, जिनमें प्रमुख मॉडल का अद्यतन, अनुवाद प्रॉम्प्ट का अनुकूलन, कोड का पुनर्गठन और आउटपुट फ़ाइलों की बेहतर प्रबंधन शामिल हैं।

Lire la suite →

تحديث برنامج الترجمة الآلية: الإصدار 1.5

Logo

أنا سعيد بإعلان إصدار النسخة 1.5 من برنامجي مترجم Markdown بمعتمد على الذكاء الاصطناعي. هذا التحديث يجلب العديد من التحسينات الهامة، بما في ذلك تحديث النماذج الافتراضية، تحسين تحفيزات الترجمة، إعادة هيكلة الكود، وتحسين إدارة الملفات الناتجة.

Lire la suite →

Uppdatering av det automatiska översättningsscriptet: Version 1.5

Jag är glad att kunna tillkännage lanseringen av version 1.5 av mitt script AI-Powered Markdown Translator. Denna uppdatering medför flera betydande förbättringar, inklusive uppdatering av standardmodeller, optimering av översättningsprompter, omstrukturering av koden och bättre hantering av utdatafiler.

Lire la suite →

Update van het Automatische Vertalingsscript: Versie 1.5

Logo

Ik ben verheugd de release van versie 1.5 van mijn script AI-Powered Markdown Translator aan te kondigen. Deze update brengt verschillende significante verbeteringen, waaronder de update van de standaardmodellen, optimalisatie van vertaalprompts, coderefactorisatie en betere beheer van uitvoerbestanden.

Lire la suite →

Update des automatischen Übersetzungsskripts: Version 1.5

Logo

Ich freue mich, die Veröffentlichung der Version 1.5 meines Skripts AI-Powered Markdown Translator ankündigen zu können. Dieses Update bringt mehrere bedeutende Verbesserungen, darunter die Aktualisierung der Standardmodelle, die Optimierung der Übersetzungsprompts, eine Refaktorisierung des Codes und eine verbesserte Verwaltung der Ausgabedateien.

Lire la suite →

Mise à Jour du Script de Traduction Automatique : Version 1.5

Logo

Je suis heureux d’annoncer la sortie de la version 1.5 de mon script AI-Powered Markdown Translator. Cette mise à jour apporte plusieurs améliorations significatives, notamment la mise à jour des modèles par défaut, l’optimisation des prompts de traduction, une refactorisation du code et une meilleure gestion des fichiers de sortie.

Lire la suite →

Automatic Translation Script Update: Version 1.5

Logo

I am pleased to announce the release of version 1.5 of my script AI-Powered Markdown Translator. This update brings several significant improvements, including updates to default models, optimization of translation prompts, code refactoring, and better output file management.

Lire la suite →

Atualização do Script de Tradução Automática: Versão 1.5

Logo

Estou feliz em anunciar o lançamento da versão 1.5 do meu script AI-Powered Markdown Translator. Esta atualização traz várias melhorias significativas, incluindo a atualização dos modelos padrão, a otimização dos prompts de tradução, uma refatoração do código e uma melhor gestão dos arquivos de saída.

Lire la suite →

Aktualizacja Skryptu do Automatycznego Tłumaczenia: Wersja 1.5

Logo

Z przyjemnością ogłaszam wydanie wersji 1.5 mojego skryptu AI-Powered Markdown Translator. Ta aktualizacja przynosi kilka znaczących usprawnień, w tym aktualizację domyślnych modeli, optymalizację promptów tłumaczeniowych, refaktoryzację kodu i lepsze zarządzanie plikami wyjściowymi.

Lire la suite →

Aggiornamento dello Script di Traduzione Automatica: Versione 1.5

Logo

Sono felice di annunciare il rilascio della versione 1.5 del mio script AI-Powered Markdown Translator. Questo aggiornamento apporta diverse migliorie significative, tra cui l’aggiornamento dei modelli predefiniti, l’ottimizzazione dei prompt di traduzione, una rifattorizzazione del codice e una migliore gestione dei file di output.

Lire la suite →

Actualizare a Scriptului de Traducere Automată: Versiunea 1.5

Logo

Sunt fericit să anunț lansarea versiunii 1.5 a scriptului meu AI-Powered Markdown Translator. Această actualizare aduce mai multe îmbunătățiri semnificative, inclusiv actualizarea modelelor implicite, optimizarea prompturilor de traducere, refactorizarea codului și o mai bună gestionare a fișierelor de ieșire.

Lire la suite →

Actualización del Script de Traducción Automática: Versión 1.5

Logo

Me complace anunciar el lanzamiento de la versión 1.5 de mi script AI-Powered Markdown Translator. Esta actualización trae varias mejoras significativas, incluyendo la actualización de los modelos predeterminados, la optimización de los prompts de traducción, una refactorización del código y una mejor gestión de los archivos de salida.

Lire la suite →

النشر الآلي لـ LibreChat على EC2 AWS

Logo

يقدم هذا المقال مشروع POC (دليل إثبات المفهوم) للنشر الآلي لـ LibreChat على AWS EC2، باستخدام Terraform لتنسيق البنية التحتية وفقًا لمبدأ البنية التحتية كرمز، وبرنامج User-Data Bash لتثبيت المكونات على EC2، وAWS Systems Manager لإدارة مركزية لمفاتيح API وتتبع النشر. يتم التركيز على الأتمتة وتحسين التكاليف من خلال استخدام حالات Spot.

Lire la suite →

Zautomatyzowane wdrażanie LibreChat na EC2 AWS

Logo

Ten artykuł przedstawia projekt POC (Proof of Concept) dla zautomatyzowanego wdrażania LibreChat na AWS EC2, używając Terraform do orkiestracji infrastruktury zgodnie z zasadą Infrastructure as Code, skryptu User-Data Bash do instalacji komponentów na EC2 i AWS Systems Manager do centralnego zarządzania kluczami API i monitorowania wdrożenia. Skupiono się na automatyzacji i optymalizacji kosztów poprzez wykorzystanie instancji Spot.

Lire la suite →

LibreChat在AWS EC2上的自动部署

Logo

这篇文章介绍了一个 项目 POC(概念验证),目的是在AWS EC2上自动部署LibreChat,使用Terraform根据Infrastructure as Code的原则来编排基础设施,使用bash编写的User-Data脚本来安装EC2组件,并使用AWS Systems Manager进行API密钥的集中管理和部署跟踪。重点放在通过使用Spot实例来实现自动化和成本优化。

Lire la suite →

Geautomatiseerde implementatie van LibreChat op EC2 AWS

Logo

Dit artikel presenteert een project POC (Proof of Concept) voor de geautomatiseerde implementatie van LibreChat op AWS EC2, met behulp van Terraform om de infrastructuur te orkestreren volgens het principe van Infrastructure as Code, een User-Data Bash-script om de componenten op EC2 te installeren en AWS Systems Manager om centraal API-sleutels te beheren en de implementatie te volgen. De nadruk ligt op automatisering en kostenoptimalisatie door gebruik te maken van Spot-instances.

Lire la suite →

EC2 AWS에 LibreChat 자동 배포

Logo

이 기사는 프로젝트 POC (Proof of Concept)을 EC2에서 LibreChat을 Terraform을 사용하여 인프라를 코드로서 오케스트레이션하고, User-Data Bash 스크립트를 사용하여 EC2에 컴포넌트를 설치하며, AWS Systems Manager를 사용하여 중앙 집중적으로 API 키를 관리하고 배포 진행 상황을 추적하는 방법을 소개합니다. 비용 최적화를 위해 Spot 인스턴스 사용에도 중점을 둡니다.

Lire la suite →

Distribuzione automatizzata di LibreChat su EC2 AWS

Logo

Questo articolo presenta un progetto POC (Proof of Concept) per la distribuzione automatizzata di LibreChat su AWS EC2, utilizzando Terraform per orchestrare l’infrastruttura secondo il principio di Infrastructure as Code, uno script User-Data Bash per installare i componenti su EC2, e AWS Systems Manager per una gestione centralizzata delle chiavi API e il monitoraggio della distribuzione. L’accento è posto sull’automazione e l’ottimizzazione dei costi tramite l’uso delle istanze Spot.

Lire la suite →

Despliegue automatizado de LibreChat en EC2 AWS

Logo

Este artículo presenta un proyecto POC (Proof of Concept) para el despliegue automatizado de LibreChat en AWS EC2, utilizando Terraform para orquestar la infraestructura según el principio de Infraestructura como Código, un script de User-Data en Bash para instalar los componentes en EC2, y AWS Systems Manager para una gestión centralizada de las claves API y el seguimiento del despliegue. El enfoque está en la automatización y la optimización de costos a través del uso de instancias Spot.

Lire la suite →

Desdobramento automatizado do LibreChat na EC2 AWS

Logo

Este artigo apresenta um projeto POC (Proof of Concept) para o desdobramento automatizado do LibreChat na AWS EC2, usando Terraform para orquestrar a infraestrutura de acordo com o princípio de Infraestrutura como Código, um script de Bash User-Data para instalar os componentes na EC2, e AWS Systems Manager para gerenciamento centralizado das chaves de API e acompanhamento do desdobramento. A ênfase está na automação e otimização de custos através do uso de instâncias Spot.

Lire la suite →

Déploiement automatisé de LibreChat sur EC2 AWS

Logo

Cet article présente un projet POC (Proof of Concept) pour le déploiement automatisé de LibreChat sur AWS EC2, utilisant Terraform pour orchestrer l’infrastructure selon le principe d’Infrastructure as Code, un script User-Data Bash pour installer les composants sur EC2, et AWS Systems Manager pour une gestion centralisée des clés API et le suivi du déploiement. L’accent est mis sur l’automatisation et l’optimisation des coûts via l’utilisation des instances Spot.

Lire la suite →

Deplasare automatizată a LibreChat pe EC2 AWS

Logo

Acest articol prezintă un proiect POC (Proof of Concept) pentru deplasarea automatizată a LibreChat pe AWS EC2, utilizând Terraform pentru orchestrarea infrastructurii conform principiului Infrastructure as Code, un script User-Data Bash pentru a instala componentele pe EC2, și AWS Systems Manager pentru o gestionare centralizată a cheilor API și urmărirea desfășurării. Se pune accent pe automatizare și optimizarea costurilor prin utilizarea instanțelor Spot.

Lire la suite →

AWS EC2におけるLibreChatの自動デプロイ

Logo

この記事は、インフラストラクチャをコードとして定義するTerraformを利用し、EC2上にLibreChatを自動デプロイするためのPOCプロジェクトを紹介します。EC2にコンポーネントをインストールするためのBashスクリプトUser-Dataを使用し、APIキーの集中管理およびデプロイの追跡にはAWS Systems Managerを使用しています。スポットインスタンスの使用を通じて、自動化とコストの最適化に重点を置いています。

Lire la suite →

Automatiserad distribution av LibreChat på EC2 AWS

Logo

Denna artikel presenterar ett projekt POC (Proof of Concept) för den automatiserade distributionen av LibreChat på AWS EC2, med Terraform för att orkestrera infrastrukturen enligt principen Infrastructure as Code, ett User-Data Bash-skript för att installera komponenter på EC2, och AWS Systems Manager för centraliserad hantering av API-nycklar och uppföljning av distributionen. Fokus ligger på automatisering och kostnadsoptimering genom användning av Spot-instanser.

Lire la suite →

Automatische Bereitstellung von LibreChat auf AWS EC2

Logo

Dieser Artikel stellt ein POC-Projekt (Proof of Concept) für die automatische Bereitstellung von LibreChat auf AWS EC2 vor, das Terraform zur Orchestrierung der Infrastruktur nach dem Prinzip Infrastructure as Code, ein User-Data-Bash-Skript zur Installation der Komponenten auf EC2 und AWS Systems Manager zur zentralen Verwaltung von API-Schlüsseln und zur Überwachung der Bereitstellung verwendet. Der Schwerpunkt liegt auf der Automatisierung und Kostenoptimierung durch die Nutzung von Spot-Instanzen.

Lire la suite →

Automated Deployment of LibreChat on AWS EC2

Logo

This article presents a POC (Proof of Concept) project for the automated deployment of LibreChat on AWS EC2, using Terraform to orchestrate the infrastructure according to the Infrastructure as Code principle, a Bash User-Data script to install components on EC2, and AWS Systems Manager for centralized API key management and deployment tracking. The focus is on automation and cost optimization through the use of Spot instances.

Lire la suite →

自動翻訳スクリプトの進化:AnthropicのClaudeの統合

Logo

自動翻訳スクリプトは、すでにOpenAIやMistral AIの能力によって強化されていますが、新たな革新を迎えました。それは、Anthropicが設計した次世代AIモデルであるClaudeの統合です。すべての言語での結果を知りたい場合は、こちらのページを訪れてください: Anthropicによる翻訳.

Lire la suite →

自动翻译脚本的进化:集成Anthropic的Claude

自动翻译脚本已经由OpenAI和Mistral AI的能力增强,现在迎来一项新的创新:集成由Anthropic设计的新一代人工智能模型Claude。要了解所有语言的结果,我邀请你访问此页面:使用Anthropic进行翻译

Lire la suite →

自动翻译脚本的进化:融合了Anthropic的Claude

Logo

自动翻译脚本,已经得到了OpenAI和Mistral AI的加强,现在迎来了一个新的创新:融入了Anthropic设计的最新一代人工智能模型Claude。要想发现所有语言的翻译结果,我邀请您访问这个页面:与Anthropic合作的翻译

Lire la suite →

자동 번역 스크립트의 진화: Anthropic의 Claude 통합

Logo

이미 OpenAI와 Mistral AI의 역량으로 강화된 자동 번역 스크립트는 새로운 혁신을 맞이합니다: Anthropic이 설계한 최신 인공지능 모델 Claude의 통합입니다. 모든 언어로 된 결과를 발견하기 위해 이 페이지를 방문하십시오: Anthropic과의 번역.

Lire la suite →

स्वचालित अनुवाद स्क्रिप्ट का विकास : Anthropic के Claude का एकीकरण

Logo

स्वचालित अनुवाद स्क्रिप्ट, जो पहले से ही OpenAI और Mistral AI की क्षमताओं से मजबूत है, अब एक नई नवाचार को अपना रही है : Anthropic द्वारा डिजाइन किए गए नवीनतम पीढ़ी के आर्टिफिशियल इंटेलिजेंस मॉडल Claude का एकीकरण। सभी भाषाओं में परिणाम देखने के लिए, मैं आपको इस पृष्ठ पर जाने के लिए आमंत्रित करता हूं : Anthropic के साथ अनुवाद

Lire la suite →

Utveckling av Automatisk Översättningsskript: Integration av Claude från Anthropic

Logo

Det automatiska översättningsskript, som redan är förstärkt genom kapaciteterna hos OpenAI och Mistral AI, välkomnar en ny innovation: integrationen av Claude, den senaste generationens AI-modell designad av Anthropic. För att upptäcka resultaten på alla språk, besök denna sida: Översättningar med Anthropic.

Lire la suite →

Ewolucja skryptu tłumaczenia automatycznego: integracja Claude'a od Anthropic

Logo

Skrypt tłumaczenia automatycznego, już wzmocniony możliwościami OpenAI i Mistrala AI, wita nową innowację: integrację Claude’a, najnowszego modelu sztucznej inteligencji zaprojektowanego przez Anthropic. Aby odkryć wyniki we wszystkich językach, zapraszam do odwiedzenia tej strony: Tłumaczenia z Anthropic.

Lire la suite →

Evoluzione dello Script di Traduzione Automatica: Integrazione di Claude di Anthropic

Logo

Lo script di traduzione automatica, già potenziato dalle capacità di OpenAI e Mistral AI, accoglie una nuova innovazione: l’integrazione di Claude, il modello di intelligenza artificiale di ultima generazione progettato da Anthropic. Per scoprire i risultati in tutte le lingue, vi invito a visitare questa pagina: Traductions avec Anthropic.

Lire la suite →

Evolution of the Automatic Translation Script: Integration of Anthropic's Claude

Logo

The automatic translation script, already strengthened by the capabilities of OpenAI and Mistral AI, welcomes a new innovation: the integration of Claude, the latest generation artificial intelligence model designed by Anthropic. To discover the results in all languages, I invite you to visit this page: Translations with Anthropic.

Lire la suite →

Evolution of the Automatic Translation Script: Integration of Anthropic's Claude

The automatic translation script, already enhanced by the capabilities of OpenAI and Mistral AI, welcomes a new innovation: the integration of Claude, the latest generation artificial intelligence model designed by Anthropic. To discover the results in all languages, I invite you to visit this page: Translations with Anthropic.

Lire la suite →

Évolution du Script de Traduction Automatique : Intégration de Claude d'Anthropic

Logo

Le script de traduction automatique, déjà renforcé par les capacités d’OpenAI et de Mistral AI, accueille une nouvelle innovation : l’intégration de Claude, le modèle d’intelligence artificielle de dernière génération conçu par Anthropic. Pour découvrir les résultats dans toutes les langues, je vous invite à visiter cette page : Traductions avec Anthropic.

Lire la suite →

Evolutie van het Automatische Script voor Vertaling: Integratie van Claude van Anthropic

Logo

Het automatische vertalingsscript, al versterkt door de mogelijkheden van OpenAI en Mistral AI, verwelkomt een nieuwe innovatie: de integratie van Claude, het nieuwste generatie kunstmatige intelligentiemodel ontworpen door Anthropic. Om de resultaten in alle talen te ontdekken, nodig ik u uit om deze pagina te bezoeken: Vertalingen met Anthropic.

Lire la suite →

Evoluția Scriptului de Traducere Automată: Integrarea Claude de la Anthropic

Logo

Scriptul de traducere automată, deja întărit de capacitățile OpenAI și Mistral AI, primește o nouă inovație: integrarea Claude, modelul de inteligență artificială de ultimă generație conceput de Anthropic. Pentru a descoperi rezultatele în toate limbile, vă invit să vizitați această pagină: Traduceri cu Anthropic.

Lire la suite →

Evolución del Script de Traducción Automática: Integración de Claude de Anthropic

Logo

El script de traducción automática, ya reforzado por las capacidades de OpenAI y de Mistral AI, acoge una nueva innovación: la integración de Claude, el modelo de inteligencia artificial de última generación diseñado por Anthropic. Para descubrir los resultados en todos los idiomas, les invito a visitar esta página: Traducciones con Anthropic.

Lire la suite →

Evolución del Script de Traducción Automática: Integración de Claude de Anthropic

El script de traducción automática, ya reforzado por las capacidades de OpenAI y de Mistral AI, acoge una nueva innovación: la integración de Claude, el modelo de inteligencia artificial de última generación diseñado por Anthropic. Para descubrir los resultados en todos los idiomas, lo invito a visitar esta página: Traducciones con Anthropic.

Lire la suite →

Evolução do Script de Tradução Automática: Integração de Claude da Anthropic

Logo

O script de tradução automática, já reforçado pelas capacidades da OpenAI e da Mistral AI, acolhe uma nova inovação: a integração de Claude, o modelo de inteligência artificial de última geração concebido pela Anthropic. Para descobrir os resultados em todas as línguas, convido você a visitar esta página: Traduções com Anthropic.

Lire la suite →

Entwicklung des automatisch übersetzenden Scripts: Integration von Claude von Anthropic

Logo

Das automatische Übersetzungsskript, das bereits durch die Fähigkeiten von OpenAI und Mistral AI verstärkt wurde, begrüßt eine neue Innovation: die Integration von Claude, dem neuesten KI-Modell von Anthropic. Um die Ergebnisse in allen Sprachen zu entdecken, lade ich Sie ein, diese Seite zu besuchen: Übersetzungen mit Anthropic.

Lire la suite →

我的博客翻译脚本的演进:整合 Mistral AI

Logo

在这篇文章中,我将向您介绍我使用人工智能进行博客翻译的脚本的演进,以及整合 Mistral AI 技术的过程。要查看所有语言的结果,我邀请您访问这个页面:使用 Mistral AI 的翻译

Lire la suite →

我的博客翻译脚本的演变:集成Mistral AI

在这篇文章中,我将与您分享我的博客翻译脚本的演变,该脚本使用人工智能,并集成了Mistral AI技术。要查看所有语言的结果,请访问此页面:Mistral AI翻译

Lire la suite →

博客翻译脚本的演进:整合 Mistral AI

在本文中,我将与您分享使用人工智能的博客翻译脚本的演进,并整合了 Mistral AI 技术。要在所有语言中查看结果,请访问此页面:使用 Mistral AI 进行翻译

为什么要这个脚本?

我的翻译脚本的目标是使我的博客文章能够在多种语言中获得,通过自动化其翻译。想象一下一个智能翻译器,能够阅读法语文章并忠实地将其还原为英语、西班牙语或其他语言,同时保留原始格式。这就是我的脚本所做的,它利用了最新的人工智能进步。

初始脚本的主要功能

  1. 自动翻译:使用 OpenAI 或 Mistral AI API 进行精确翻译。
  2. 保留格式:脚本保留了原始格式,包括代码块和链接。
  3. 多语言:能够翻译成多种语言。
  4. 支持 Markdown:适用于常用于博客中的 Markdown 文件。
  5. 自动化:通过单个命令翻译多篇文章。

整合 Mistral AI 的新功能

Mistral AI 整合

Mistral AI 是一个提供自然语言处理服务的先进人工智能平台。通过整合 Mistral AI,我可以扩大我的脚本的翻译和自动化能力,充分利用另一个强大的人工智能资源。此外,Mistral AI 是一家法国公司!

智能文本分段

脚本现在可以将长文本分段,以便更好地适应 AI 模型的令牌限制,从而更有效地管理大量文本的翻译。

添加翻译说明

新功能可以在翻译后的文档末尾添加翻译说明,告知读者翻译过程。

选择 OpenAI 和 Mistral AI

脚本现在提供了选择 OpenAI 和 Mistral AI 进行翻译的灵活性,根据用户的具体需求和首选项。

文件和目录管理

改进了文件和目录的管理,允许在必要时排除某些部分的翻译过程。

脚本代码

更新后的脚本可以在 我的 GitLab 上查找。

您还可以在此处找到它的当前版本:

#!/usr/bin/env python3

import os
import argparse
import time
from openai import OpenAI
import re
from mistralai.client import MistralClient
from mistralai.models.chat_completion import ChatMessage

EXCLUDE_PATTERNS = ["traductions_"]

# Initialisation de la configuration avec les valeurs par défaut
DEFAULT_OPENAI_API_KEY = "votre-clé-api-openai-par-défaut"
DEFAULT_MISTRAL_API_KEY = "votre-clé-api-mistral-par-défaut"
DEFAULT_MODEL_OPENAI = "gpt-4-1106-preview"
DEFAULT_MODEL_MISTRAL = "mistral-medium"
DEFAULT_SOURCE_LANG = "fr"
DEFAULT_TARGET_LANG = "en"
DEFAULT_SOURCE_DIR = "content/posts"
DEFAULT_TARGET_DIR = "traductions_en"
MODEL_TOKEN_LIMITS = {
    "gpt-4-1106-preview": 4096,
    "gpt-4-vision-preview": 4096,
    "gpt-4": 8192,
    "gpt-4-32k": 32768,
    "gpt-4-0613": 8192,
    "gpt-4-32k-0613": 32768,
}


def segment_text(text, max_length):
    """
    Divise un texte Markdown en segments ne dépassant pas la longueur maximale spécifiée,
    en essayant de conserver des points de coupure naturels.

    Args:
        text (str): Texte Markdown à diviser.
        max_length (int): Longueur maximale de chaque segment.

    Returns:
        list[str]: Liste des segments de texte Markdown.
    """
    segments = []
    while text:
        if len(text) <= max_length:
            segments.append(text)
            break
        segment = text[:max_length]
        next_index = max_length

        # Recherche de points de coupure naturels (fin de phrase, fin de paragraphe, fin de titre)
        last_good_break = max(
            segment.rfind(". "), segment.rfind("\n\n"), segment.rfind("\n#")
        )
        if last_good_break != -1:
            next_index = last_good_break + 1

        segments.append(text[:next_index])
        text = text[next_index:]

    return segments


def translate(text, client, args, use_mistral=False, is_translation_note=False):
    """
    Traduit un texte en utilisant les services de traduction d'OpenAI ou Mistral AI.
    Cette fonction segmente d'abord le texte pour s'assurer qu'il respecte la limite de tokens du modèle.
    Elle utilise un argument optionnel 'is_translation_note' pour gérer différemment les notes de traduction.

    Args:
        text (str): Texte à traduire.
        client: Client de l'API de traduction (OpenAI ou Mistral AI).
        args: Arguments contenant les informations de configuration.
        use_mistral (bool): Indique si l'API Mistral AI doit être utilisée (True) ou l'API OpenAI (False).
        is_translation_note (bool): Indique si le texte est une note de traduction, ce qui nécessite un traitement spécial.

    Returns:
        str: Texte traduit.
    """
    model_limit = MODEL_TOKEN_LIMITS.get(args.model, 4096)

    segments = segment_text(text, model_limit)
    translated_segments = []

    for segment in segments:
        try:
            prompt_message = ""
            if is_translation_note:
                prompt_message = f"Translate this exact sentence to {args.target_lang}, without any additions or explanations: '{segment}'"
            else:
                prompt_message = f"Please translate this text from {args.source_lang} to {args.target_lang}, and do not translate or change URLs, image paths, and code blocks (delimited by ```) : {segment}"

            if use_mistral:
                messages = [ChatMessage(role="user", content=prompt_message)]
                response = client.chat(model=args.model, messages=messages)
            else:
                messages = [
                    {"role": "system", "content": prompt_message},
                    {"role": "user", "content": segment},
                ]
                response = client.chat.completions.create(
                    model=args.model, messages=messages
                )
            translated_text = response.choices[0].message.content.strip()
        except Exception as e:
            raise RuntimeError(f"Erreur lors de la traduction : {e}")

        translated_segments.append(translated_text)

    return " ".join(translated_segments)


def add_translation_note(client, args, use_mistral):
    """
    Génère et traduit une note de traduction.

    Args:
        client: Objet client de traduction.
        args: Arguments contenant les informations de langue source et cible, et le modèle utilisé.
        use_mistral (bool): Indique si l'API Mistral AI doit être utilisée pour la traduction.

    Returns:
        str: Note de traduction traduite.
    """
    translation_note_src = f"Ce document a été traduit de la version {args.source_lang} par le modèle {args.model}."
    try:
        # Utiliser un prompt très spécifique pour Mistral AI
        if use_mistral:
            prompt_message = f"Translate this exact sentence to {args.target_lang}, without any additions or explanations: '{translation_note_src}'"
            messages = [ChatMessage(role="user", content=prompt_message)]
            response = client.chat(model=args.model, messages=messages)
            translated_note = response.choices[0].message.content.strip()
        else:
            # Pour OpenAI
            messages = [
                {
                    "role": "system",
                    "content": f"Translate this exact sentence to {args.target_lang}, without any additions or explanations: '{translation_note_src}'",
                },
                {"role": "user", "content": translation_note_src},
            ]
            response = client.chat.completions.create(
                model=args.model, messages=messages
            )
            translated_note = response.choices[0].essage.content.strip()

        return f"\n\n**{translated_note}**\n\n"
    except Exception as e:
        raise RuntimeError(f"Erreur lors de l'ajout de la note de traduction : {e}")


def translate_markdown_file(
    file_path, output_path, client, args, use_mistral, add_translation_note=False
):
    """
    Traduit un fichier Markdown en utilisant les modèles de traitement du langage naturel de OpenAI ou Mistral AI.

    Args:
        file_path (str): Chemin complet vers le fichier d'entrée.
        output_path (str): Chemin complet vers le fichier de sortie.
        client: Objet client de traduction.
        args: Arguments supplémentaires pour la traduction.
        use_mistral (bool): Indique si l'API Mistral AI doit être utilisée pour la traduction.
        add_translation_note (bool): Indique si une note de traduction doit être ajoutée.

    Returns:
        None
    """
    try:
        # Calcul des chemins relatifs pour un affichage plus lisible
        relative_file_path = os.path.join(
            args.source_dir, os.path.relpath(file_path, start=args.source_dir)
        )
        relative_output_path = os.path.join(
            args.target_dir, os.path.relpath(output_path, start=args.target_dir)
        )

        print(f"Traitement du fichier : {relative_file_path}")
        start_time = time.time()

        # Lecture du contenu du fichier
        with open(file_path, "r", encoding="utf-8") as f:
            content = f.read()

        # Extraction et remplacement temporaire des blocs de code pour éviter leur traduction
        code_blocks = re.findall(
            r"(^```[a-zA-Z]*\n.*?\n^```)", content, flags=re.MULTILINE | re.DOTALL
        )
        placeholders = [f"#CODEBLOCK{index}#" for index, _ in enumerate(code_blocks)]
        for placeholder, code_block in zip(placeholders, code_blocks):
            content = content.replace(code_block, placeholder)

        # Traduction du contenu
        translated_content = translate(content, client, args, use_mistral)

        # Restauration des blocs de code dans le contenu traduit
        for placeholder, code_block in zip(placeholders, code_blocks):
            translated_content = translated_content.replace(placeholder, code_block)

        # Ajout de la note de traduction si nécessaire
        if add_translation_note:
            translation_note = translate(
                "Ce document a été traduit de la version "
                + args.source_lang
                + " par le modèle "
                + args.model
                + ".",
                client,
                args,
                use_mistral,
                True,
            )
            translated_content += "\n\n**" + translation_note + "**\n\n"

        # Écriture du contenu traduit dans le fichier de sortie
        clean_output_path = os.path.normpath(output_path)
        with open(clean_output_path, "w", encoding="utf-8") as f:
            f.write(translated_content)

        end_time = time.time()
        print(
            f"Fichier '{relative_file_path}' traduit en {end_time - start_time:.2f} secondes et enregistré sous : {relative_output_path}"
        )
    except IOError as e:
        print(f"Erreur lors du traitement du fichier '{relative_file_path}': {e}")
    except Exception as e:
        print(
            f"Une erreur inattendue est survenue lors de la traduction du fichier '{relative_file_path}': {e}"
        )


def is_excluded(path):
    """
    Vérifie si le chemin donné correspond à l'un des motifs d'exclusion.

    Cette fonction parcourt la liste des motifs d'exclusion définis dans EXCLUDE_PATTERNS.
    Si l'un de ces motifs est trouvé dans le chemin fourni, la fonction renvoie True,
    indiquant que le chemin doit être exclu du processus de traduction.

    Args:
        path (str): Le chemin du fichier ou du répertoire à vérifier.

    Returns:
        bool: True si le chemin correspond à l'un des motifs d'exclusion, False sinon.
    """
    for pattern in EXCLUDE_PATTERNS:
        if pattern in path:
            return True
    return False


def translate_directory(
    input_dir, output_dir, client, args, use_mistral, add_translation_note
):
    """
    Traduit tous les fichiers markdown dans le répertoire d'entrée et ses sous-répertoires.

    Args:
        input_dir (str): Chemin vers le répertoire d'entrée.
        output_dir (str): Chemin vers le répertoire de sortie.
        client: Objet client de traduction.
        args: Arguments supplémentaires pour la traduction.
        use_mistral (bool): Indique si l'API Mistral AI doit être utilisée pour la traduction.
        add_translation_note (bool): Indique si une note de traduction doit être ajoutée.

    Returns:
        None
    """
    input_dir = os.path.abspath(input_dir)
    output_dir = os.path.abspath(output_dir)

    if not os.path.exists(output_dir):
        os.makedirs(output_dir)

    output_base_dir = os.path.basename(output_dir)

    for root, dirs, files in os.walk(input_dir, topdown=True):
        if is_excluded(root) or root.startswith(output_dir):
            continue

        if (
            os.path.basename(root) == output_base_dir
            and os.path.abspath(os.path.join(root, "..")) == input_dir
        ):
            continue

        for file in files:
            if file.endswith(".md") and not is_excluded(file):
                file_path = os.path.join(root, file)
                base, _ = os.path.splitext(file)
                output_file = f"{base}-{args.model}-{args.target_lang}.md"
                relative_path = os.path.relpath(root, input_dir)
                output_path = os.path.join(output_dir, relative_path, output_file)

                os.makedirs(os.path.dirname(output_path), exist_ok=True)

                if not os.path.exists(output_path):
                    translate_markdown_file(
                        file_path,
                        output_path,
                        client,
                        args,
                        use_mistral,
                        add_translation_note,
                    )
                    print(f"Fichier '{file}' traité.")


def main():
    """
    Point d'entrée principal du script de traduction de fichiers Markdown.

    Ce script traduit des fichiers Markdown d'une langue source à une langue cible en utilisant
    les services de traduction de l'API OpenAI ou Mistral AI. Il prend en charge la segmentation
    des textes longs et peut également ajouter une note de traduction en fin de document.

    Arguments du script:
    --source_dir: Répertoire contenant les fichiers Markdown à traduire.
    --target_dir: Répertoire de destination pour les fichiers traduits.
    --model: Modèle de traduction GPT à utiliser.
    --target_lang: Langue cible pour la traduction.
    --source_lang: Langue source des documents.
    --use_mistral: Indicateur pour utiliser l'API Mistral AI pour la traduction.
    --add_translation_note: Indicateur pour ajouter une note de traduction au contenu traduit.
    """
    parser = argparse.ArgumentParser(description="Traduit les fichiers Markdown.")
    parser.add_argument(
        "--source_dir",
        type=str,
        default=DEFAULT_SOURCE_DIR,
        help="Répertoire source contenant les fichiers Markdown",
    )
    parser.add_argument(
        "--target_dir",
        type=str,
        default=DEFAULT_TARGET_DIR,
        help="Répertoire cible pour sauvegarder les traductions",
    )
    parser.add_argument(
        "--model", type=str, help="Modèle GPT à utiliser pour la traduction"
    )
    parser.add_argument(
        "--target_lang",
        type=str,
        default=DEFAULT_TARGET_LANG,
        help="Langue cible pour la traduction",
    )
    parser.add_argument(
        "--source_lang",
        type=str,
        default=DEFAULT_SOURCE_LANG,
        help="Langue source pour la traduction",
    )
    parser.add_argument(
        "--use_mistral",
        action="store_true",
        help="Utiliser l'API Mistral AI pour la traduction",
    )
    parser.add_argument(
        "--add_translation_note",
        action="store_true",
        help="Ajouter une note de traduction au contenu traduit",
    )

    args = parser.parse_args()

    if not os.path.isdir(args.source_dir):
        raise ValueError(
            f"Le répertoire source spécifié n'existe pas : {args.source_dir}"
        )
    if not os.path.exists(args.target_dir):
        os.makedirs(args.target_dir)

    if args.use_mistral:
        args.model = args.model if args.model else DEFAULT_MODEL_MISTRAL
        api_key = os.getenv("MISTRAL_API_KEY", DEFAULT_MISTRAL_API_KEY)
        if not api_key:
            raise ValueError("Clé API Mistral non spécifiée.")
        client = MistralClient(api_key=api_key)
    else:
        args.model = args.model if args.model else DEFAULT_MODEL_OPENAI
        openai_api_key = os.getenv("OPENAI_API_KEY", DEFAULT_OPENAI_API_KEY)
        if not openai_api_key:
            raise ValueError("Clé API OpenAI non spécifiée.")
        client = OpenAI(api_key=openai_api_key)

    translate_directory(
        args.source_dir,
        args.target_dir,
        client,
        args,
        args.use_mistral,
        args.add_translation_note,
    )

    if args.use_mistral:
        try:
            del client
        except TypeError:
            pass


if __name__ == "__main__":
    main()

请继续关注更多关于人工智能有趣世界的更新和创新!

Lire la suite →

ブログ翻訳スクリプトの進化:Mistral AIの統合

Logo

この記事では、人工知能を利用したブログ翻訳スクリプトの進化について、Mistral AI技術の統合を交えてお話しします。すべての言語での結果を確認するには、こちらのページをご覧ください:Mistral AIによる翻訳

Lire la suite →

블로그 번역 스크립트의 진화: Mistral AI 통합

Logo

이 글에서는 인공지능을 사용한 블로그 번역 스크립트의 진화와 Mistral AI 기술 통합에 대해 이야기하겠습니다. 모든 언어로 된 결과를 보려면 이 페이지를 방문해 주세요: Mistral AI 번역.

Lire la suite →

मेरे ब्लॉग अनुवाद स्क्रिप्ट का विकास: मिस्त्रल एआई का एकीकरण

Logo

इस लेख में, मैं कृत्रिम बुद्धिमत्ता का उपयोग करके अपने ब्लॉग अनुवाद स्क्रिप्ट के विकास के बारे में बात करूंगा, जिसमें मिस्त्रल एआई तकनीक का एकीकरण शामिल है। सभी भाषाओं में परिणाम देखने के लिए, कृपया इस पृष्ठ पर जाएं: मिस्त्रल एआई के साथ अनुवाद

Lire la suite →

تطور سكريبت ترجمة المدونة الخاص بي: دمج Mistral AI

Logo

في هذه المقالة، سأتحدث عن تطور سكريبت ترجمة المدونة الخاص بي باستخدام الذكاء الاصطناعي، مع دمج تكنولوجيا Mistral AI. لاكتشاف النتائج بجميع اللغات، أدعوكم لزيارة هذه الصفحة: الترجمات مع Mistral AI.

Lire la suite →

Utveckling av mitt Bloggöversättningsscript: Integrering av Mistral AI

Logo

I den här artikeln kommer jag att prata om utvecklingen av mitt bloggöversättningsscript som använder artificiell intelligens, med integrering av Mistral AI-teknologi. För att upptäcka resultaten på alla språk, besök denna sida: Översättningar med Mistral AI.

Lire la suite →

Ewolucja mojego Skryptu Tłumaczenia Bloga: Integracja z Mistral AI

Logo

W tym artykule opowiem o ewolucji mojego skryptu tłumaczenia bloga z wykorzystaniem sztucznej inteligencji, integrując technologię Mistral AI. Aby odkryć wyniki we wszystkich językach, zapraszam na tę stronę: Tłumaczenia z Mistral AI.

Lire la suite →

Evoluzione del mio Script di Traduzione del Blog: Integrazione di Mistral AI

Logo

In questo articolo, parlerò dell’evoluzione del mio script di traduzione del blog utilizzando l’intelligenza artificiale, con l’integrazione della tecnologia Mistral AI. Per scoprire i risultati in tutte le lingue, vi invito a visitare questa pagina: Traduzioni con Mistral AI.

Lire la suite →

Evolution of my Blog Translation Script: Integration of Mistral AI

In this article, I will talk to you about the evolution of my blog translation script using artificial intelligence, with the integration of Mistral AI technology. To discover the results in all languages, I invite you to visit this page: Translations with Mistral AI.

Why this Script?

The goal of my translation script is to make my blog articles accessible in several languages, by automating their translation. Imagine an intelligent translator capable of reading an article in French and restoring it faithfully in English, Spanish or other languages, while preserving the original format. That’s what my script does, by leveraging the latest advances in AI.

Lire la suite →

Evolution of my Blog Translation Script: Integration of Mistral AI

Logo

In this article, I will talk about the evolution of my blog translation script using artificial intelligence, with the integration of Mistral AI technology. To see results in all languages, I invite you to visit this page: Translations with Mistral AI.

Lire la suite →

Evolution of my Blog Translation Script: Integration of Mistral AI

In this article, I will talk about the evolution of my blog translation script using artificial intelligence, with the integration of Mistral AI technology. To discover the results in all languages, I invite you to visit this page: Translations with Mistral AI.

Lire la suite →

Évolution de mon Script de Traduction de Blog : Intégration de Mistral AI

Logo

Dans cet article, je vais vous parler de l’évolution de mon script de traduction de blog utilisant l’intelligence artificielle, avec l’intégration de la technologie Mistral AI. Pour découvrir les résultats dans toutes les langues, je vous invite à visiter cette page : Traductions avec Mistral AI.

Lire la suite →

Evolutie van mijn Blog Vertalingsscript: Integratie van Mistral AI

Logo

In dit artikel zal ik het hebben over de evolutie van mijn blogvertaalscript dat gebruikmaakt van kunstmatige intelligentie, met de integratie van de Mistral AI-technologie. Om de resultaten in alle talen te ontdekken, nodig ik je uit om deze pagina te bezoeken: Vertalingen met Mistral AI.

Lire la suite →

Evoluția Scriptului meu de Traducere a Blogului: Integrarea Mistral AI

Logo

În acest articol, vă voi vorbi despre evoluția scriptului meu de traducere a blogului utilizând inteligența artificială, cu integrarea tehnologiei Mistral AI. Pentru a descoperi rezultatele în toate limbile, vă invit să vizitați această pagină: Traduceri cu Mistral AI.

Lire la suite →

Evolución de mi Script de Traducción de Blog: Integración de Mistral AI

En este artículo, te hablaré sobre la evolución de mi script de traducción de blog utilizando la inteligencia artificial, con la integración de la tecnología Mistral AI. Para descubrir los resultados en todos los idiomas, te invito a visitar esta página: Traducciones con Mistral AI.

Por qué este Script?

El objetivo de mi script de traducción es hacer que mis artículos de blog sean accesibles en varios idiomas, automatizando su traducción. Imagina un traductor inteligente capaz de leer un artículo en francés y devolverlo fielmente en inglés, español u otros idiomas, manteniendo el formato original. Eso es lo que hace mi script, aprovechando los últimos avances de la IA.

Lire la suite →

Evolución de mi Script de Traducción de Blog: Integración de Mistral AI

Logo

En este artículo, voy a hablarles sobre la evolución de mi script de traducción de blog que utiliza la inteligencia artificial, con la integración de la tecnología Mistral AI. Para descubrir los resultados en todos los idiomas, les invito a visitar esta página: Traducciones con Mistral AI.

Lire la suite →

Evolución de mi Script de Traducción de Blog: Integración de Mistral AI

En este artículo, les hablaré sobre la evolución de mi script de traducción de blog utilizando la inteligencia artificial, con la integración de la tecnología Mistral AI. Para descubrir los resultados en todos los idiomas, los invito a visitar esta página: Traducciones con Mistral AI.

Lire la suite →

Evolução do Meu Script de Tradução de Blog: Integração do Mistral AI

Logo

Neste artigo, vou falar sobre a evolução do meu script de tradução de blog utilizando a inteligência artificial, com a integração da tecnologia Mistral AI. Para descobrir os resultados em todas as línguas, eu convido você a visitar esta página: Traduções com Mistral AI.

Lire la suite →

Entwicklung meines Blog-Übersetzungsskripts: Integration von Mistral AI

Logo

In diesem Artikel werde ich über die Entwicklung meines Blog-Übersetzungsskripts unter Verwendung künstlicher Intelligenz sprechen, mit der Integration der Technologie von Mistral AI. Um die Ergebnisse in allen Sprachen zu sehen, lade ich Sie ein, diese Seite zu besuchen: Übersetzungen mit Mistral AI.

Lire la suite →

使用 Mistral AI API 的另一种 Python 实践方法

在 OpenAI 之后,对 Mistral AI 进行了 POC!

Lire la suite →

一种使用 Mistral AI API 的 Python 实践新方法

继 OpenAI 之后,对法国竞争对手 Mistral AI 的 POC!

Lire la suite →

파이썬에서 Mistral AI API를 사용한 또 다른 실용적인 접근법

OpenAI 다음으로 프랑스의 경쟁자인 Mistral AI를 활용한 POC!

Lire la suite →

نهج عملي آخر في بايثون ولكن مع API ميسترل AI

بعد OpenAI، إثبات مفهوم مع Mistral AI المنافس الفرنسي!

Lire la suite →

Une autre approche pratique en Python mais avec l'API de Mistral AI

Après OpenAI, POC sur Mistral AI le concurrent français !

Lire la suite →

Un altro approccio pratico in Python ma con l'API di Mistral AI

Dopo OpenAI, POC su Mistral AI il concorrente francese!

Lire la suite →

Uma outra abordagem prática em Python, mas com a API de Mistral AI

Após OpenAI, POC sobre Mistral AI, o concorrente francês!

Lire la suite →

Python中使用Mistral AI API的另一种实用方法

继OpenAI之后,在法国竞争对手Mistral AI上进行POC!

Lire la suite →

Pythonでの別の実践的アプローチ - Mistral AI APIを使う

OpenAIの後、フランスの競合相手であるMistral AIのPOC!

Lire la suite →

Python में एक और प्रैक्टिकल एप्रोच लेकिन Mistral AI के API के साथ

OpenAI के बाद, फ्रांसीसी प्रतियोगी Mistral AI पर POC!

Lire la suite →

Otro enfoque práctico en Python pero con la API de Mistral AI

¡Después de OpenAI, POC sobre Mistral AI el competidor francés!

Lire la suite →

Otro enfoque práctico en Python pero con la API de Mistral AI

¡Después de OpenAI, POC sobre Mistral AI, el competidor francés!

Lire la suite →

Otra aproximación práctica en Python pero con la API de Mistral AI

Después de OpenAI, POC en Mistral AI, el competidor francés!

Lire la suite →

O altă abordare practică în Python, dar cu API-ul Mistral AI

După OpenAI, POC pe Mistral AI, concurentul francez!

Lire la suite →

Inne praktyczne podejście w Pythonie, ale z API Mistral AI

Po OpenAI, POC na Mistral AI, francuskim konkurencie!

Lire la suite →

Ett annat praktiskt tillvägagångssätt i Python men med Mistral AI API

Efter OpenAI, proof of concept för Mistral AI, den franska konkurrenten!

Lire la suite →

Ein anderer praktischer Ansatz in Python, aber mit der Mistral AI API

Nach OpenAI, Proof of Concept über Mistral AI, den französischen Konkurrenten!

Lire la suite →

Een andere praktische benadering in Python maar met de API van Mistral AI

Na OpenAI, POC op Mistral AI, de Franse concurrent!

Lire la suite →

Another Practical Approach in Python but with the Mistral AI API

After OpenAI, POC on Mistral AI the French competitor!

Lire la suite →

Another practical approach in Python but with the Mistral AI API

After OpenAI, POC on Mistral AI the French competitor!

Lire la suite →

Another practical approach in Python but with the Mistral AI API

After OpenAI, POC on Mistral AI the French competitor!

Lire la suite →