En este artículo, comparto un script Python desarrollado como un Proof of Concept (POC) para automatizar la traducción de posts de mi blog, utilizando el modelo de lenguaje GPT-4 de OpenAI. Este script está diseñado específicamente para tratar archivos Markdown en la estructura de mi blog Hugo, facilitando la gestión multilingüe de mis artículos. Están disponibles en Inglés, Español y Chino.
Iniciación al Proyecto: Fusionar IA y Automatización para Mi Blog
Este proyecto de automatización de la traducción de mis artículos de blog fue iniciado por mi fascinación creciente por la inteligencia artificial. Inspirado por mis experiencias preliminares con las APIs de OpenAI GPT-4 y Mistral AI, fui atraído por la idea de concretar estas tecnologías en un proyecto práctico, ofreciendo un valor tangible a mi blog. No era solo una búsqueda de dominar las herramientas de IA, sino también un deseo de fusionar la automatización y la innovación para enriquecer mi espacio digital.
Este proyecto se transformó en una aventura donde la IA no era sólo un tema de escritura, sino un socio activo en el desarrollo. La idea de traducir mis artículos de manera simple y eficaz con la IA, mientras exploraba sus capacidades de automatización, abría perspectivas fascinantes. Era una oportunidad para trascender las barreras lingüísticas, haciendo mi contenido accesible a un público más amplio, mientras navegaba en el dominio en constante evolución de la inteligencia artificial.
El Reto
El reto principal era crear un script capaz de traducir con precisión y conservar el formato original de los artículos, incluidos los bloques de código, los enlaces y las imágenes. Otro desafío era asegurarse de que el script pudiera ser fácilmente adaptable para soportar diferentes idiomas. También debía ser capaz de tener en cuenta esta estructura:
├── content
│ ├── about
│ │ └── a-propos-du-blog-jls42.md
│ ├── mentions
│ │ └── mentions-legales.md
│ ├── posts
│ │ ├── blog
│ │ │ └── nouveau-theme-logo.md
│ │ ├── ia
│ │ │ ├── poc-mistral-ai-mixtral.md
│ │ │ ├── poc-openai-api-gpt4.md
│ │ │ └── stable-difusion-aws-ec2.md
│ │ ├── infrastructure
│ │ │ └── infrastruture-as-code-serverless-ha-jls42-org.md
│ │ └── raspberry-pi
│ │ ├── glusterfs_distribue_replique_sur_raspberry_pi_via_ansible.md
│ │ ├── initialisation-auto-de-raspbian-sur-raspberry-pi.md
│ │ ├── installation-de-docker-sur-raspberry-pi-via-ansible.md
│ │ └── installation-de-kubernetes-sur-raspberry-pi-via-ansible.md
La Solución: Un Script Innovador
Diseñé un script Python que se apoya en la API de OpenAI GPT-4 para traducir el texto mientras preserva los elementos no textuales. Gracias a una serie de reglas de procesamiento y al uso de placeholders, el script puede identificar y excluir los bloques de código y otros elementos no traducibles, asegurando así que el contenido traducido permanezca fiel al original.
Funcionalidades Clave
- Traducción Precisa con GPT-4: El script utiliza el modelo GPT-4 de OpenAI para traducir el texto del francés al inglés, asegurándose de conservar la calidad y la sutileza del contenido original.
- Preservación del Formato: Los bloques de código, las URL y las rutas de imagen se identifican y se dejan intactos durante la traducción, garantizando que el formato original se preserve.
- Flexibilidad Multilingüe: El script está diseñado para ser fácilmente adaptable a diferentes idiomas fuente y objetivos, permitiendo una gran variedad de aplicaciones multilingües.
- Soporte para Archivos Markdown: Capacidad para traducir documentos escritos en Markdown, preservando su estructura y formato específicos.
- Automatización de la Traducción de Directorios: Traducción automática de los archivos Markdown encontrados en un directorio dado y sus subdirectorios, facilitando la gestión de grandes volúmenes de contenido.
- Integración de Nota de Traducción: Añade automáticamente una nota de traducción al final de los documentos traducidos, indicando el modelo GPT utilizado para la traducción.
- Configuración y Personalización Fáciles: Parámetros personalizables por defecto para la clave API, el modelo GPT, los idiomas fuente y objetivo, y los directorios de archivos, ofreciendo una gran flexibilidad de uso.
- Informe de Rendimiento: El script proporciona información sobre el tiempo necesario para traducir cada archivo, permitiendo monitorizar su rendimiento.
Código del script
El código también está disponible aquí: AI-Powered Markdown Translator
#!/usr/bin/env python3
import os
import argparse
import time
from openai import OpenAI
import re
# Initialisation de la configuration avec les valeurs par défaut
DEFAULT_API_KEY = 'votre-clé-api-par-défaut'
DEFAULT_MODEL = "gpt-4-1106-preview"
DEFAULT_SOURCE_LANG = 'fr'
DEFAULT_TARGET_LANG = 'en'
DEFAULT_SOURCE_DIR = 'content/posts'
DEFAULT_TARGET_DIR = 'traductions_en'
MODEL_TOKEN_LIMITS = {
"gpt-4-1106-preview": 4096,
"gpt-4-vision-preview": 4096,
"gpt-4": 8192,
"gpt-4-32k": 32768,
"gpt-4-0613": 8192,
"gpt-4-32k-0613": 32768
}
# Fonction de traduction
def translate_with_openai(text, client, args):
"""
Traduit le texte donné du langage source au langage cible en utilisant l'API OpenAI.
Args:
text (str) : Le texte à traduire.
client : L'objet client OpenAI.
args : Les arguments contenant les informations sur le langage source, le langage cible et le modèle.
Returns:
str : Le texte traduit.
"""
# Détecter et stocker les blocs de code
code_blocks = re.findall(r'(^```[a-zA-Z]*\n.*?\n^```)', text, flags=re.MULTILINE | re.DOTALL)
placeholders = [f"#CODEBLOCK{index}#" for index, _ in enumerate(code_blocks)]
# Remplacer les blocs de code par des placeholders
for placeholder, code_block in zip(placeholders, code_blocks):
text = text.replace(code_block, placeholder)
# Création du message pour l'API
messages = [
{"role": "system", "content": f"Translate the following text from {args.source_lang} to {args.target_lang}, ensuring that elements such as URLs, image paths, and code blocks (delimited by ```) are not translated. Leave these elements unchanged."},
{"role": "user", "content": text}
]
# Envoi de la demande de traduction
response = client.chat.completions.create(
model=args.model,
messages=messages
)
# Obtenir le texte traduit et remplacer les placeholders par les blocs de code originaux
translated_text = response.choices[0].message.content.strip()
for placeholder, code_block in zip(placeholders, code_blocks):
translated_text = translated_text.replace(placeholder, code_block)
return translated_text
def add_translation_note(client, args):
"""
Ajoute une note de traduction à un document.
Args:
client : Le client de traduction.
args : Arguments supplémentaires.
Returns:
La note de traduction formatée.
"""
# Note de traduction en français
translation_note_fr = "Ce document a été traduit de la version française du blog par le modèle "
# Traduire la note en langue cible
translated_note = translate_with_openai(translation_note_fr + args.model, client, args)
# Formatage de la note de traduction
return f"\n\n**{translated_note}**\n\n"
# Traitement des fichiers Markdown
def translate_markdown_file(file_path, output_path, client, args):
"""
Traduit le contenu d'un fichier markdown en utilisant l'API de traduction OpenAI et écrit le contenu traduit dans un nouveau fichier.
Args:
file_path (str): Chemin vers le fichier markdown d'entrée.
output_path (str): Chemin vers le fichier de sortie où le contenu traduit sera écrit.
client: Client de traduction OpenAI.
args: Arguments supplémentaires pour le processus de traduction.
Returns:
None
"""
print(f"Traitement du fichier : {file_path}")
start_time = time.time()
with open(file_path, 'r', encoding='utf-8') as f:
content = f.read()
translated_content = translate_with_openai(content, client, args)
# Ajouter la note de traduction à la fin du contenu traduit
translation_note = add_translation_note(client, args)
translated_content_with_note = translated_content + translation_note
with open(output_path, 'w', encoding='utf-8') as f:
f.write(translated_content_with_note)
end_time = time.time()
print(f"Traduction terminée en {end_time - start_time:.2f} secondes.")
def translate_directory(input_dir, output_dir, client, args):
"""
Traduit tous les fichiers markdown dans le répertoire d'entrée et ses sous-répertoires.
Args:
input_dir (str): Chemin vers le répertoire d'entrée.
output_dir (str): Chemin vers le répertoire de sortie.
client: Objet client de traduction.
args: Arguments supplémentaires pour la traduction.
Returns:
None
"""
for root, dirs, files in os.walk(input_dir, topdown=True):
# Exclure les dossiers qui commencent par "traductions_"
dirs[:] = [d for d in dirs if not d.startswith("traductions_")]
for file in files:
if file.endswith('.md'):
file_path = os.path.join(root, file)
base, _ = os.path.splitext(file)
# Ajouter le nom du modèle utilisé dans le nom du fichier de sortie
output_file = f"{base}-{args.model}-{args.target_lang}.md"
relative_path = os.path.relpath(root, input_dir)
output_path = os.path.join(output_dir, relative_path, output_file)
os.makedirs(os.path.dirname(output_path), exist_ok=True)
if not os.path.exists(output_path):
translate_markdown_file(file_path, output_path, client, args)
print(f"Fichier '{file}' traité.")
def main():
"""
Fonction principale pour traduire les fichiers Markdown.
Args:
--source_dir (str): Répertoire source contenant les fichiers Markdown.
--target_dir (str): Répertoire cible pour sauvegarder les traductions.
--model (str): Modèle GPT à utiliser.
--target_lang (str): Langue cible pour la traduction.
--source_lang (str): Langue source pour la traduction.
"""
parser = argparse.ArgumentParser(description="Traduit les fichiers Markdown.")
parser.add_argument('--source_dir', type=str, default=DEFAULT_SOURCE_DIR, help='Répertoire source contenant les fichiers Markdown')
parser.add_argument('--target_dir', type=str, default=DEFAULT_TARGET_DIR, help='Répertoire cible pour sauvegarder les traductions')
parser.add_argument('--model', type=str, default=DEFAULT_MODEL, help='Modèle GPT à utiliser')
parser.add_argument('--target_lang', type=str, default=DEFAULT_TARGET_LANG, help='Langue cible pour la traduction')
parser.add_argument('--source_lang', type=str, default=DEFAULT_SOURCE_LANG, help='Langue source pour la traduction')
args = parser.parse_args()
openai_api_key = os.getenv('OPENAI_API_KEY', DEFAULT_API_KEY)
with OpenAI(api_key=openai_api_key) as client:
translate_directory(args.source_dir, args.target_dir, client, args)
if __name__ == "__main__":
main()
Enfoque en el Script
Importaciones de Módulos
Para empezar, tenemos algunas importaciones de módulos necesarios, como os
, argparse
, time
y re
. Estos módulos se utilizan para realizar operaciones en el sistema de archivos, analizar argumentos de línea de comando, medir el tiempo de ejecución y realizar operaciones de búsqueda y reemplazo de texto.
Constantes
Luego, tenemos constantes definidas, como DEFAULT_API_KEY
, DEFAULT_MODEL
, DEFAULT_SOURCE_LANG
, DEFAULT_TARGET_LANG
, DEFAULT_SOURCE_DIR
y DEFAULT_TARGET_DIR
. Estas constantes representan los valores predeterminados utilizados en el script, pero pueden modificarse especificando argumentos de línea de comando.
Función translate_with_openai
A continuación, tenemos la función translate_with_openai
. Esta función toma un texto, un objeto cliente OpenAI y argumentos como parámetros. Usa la API de OpenAI para traducir el texto del idioma fuente al idioma objetivo. Así es como funciona:
- La función utiliza una expresión regular para detectar y almacenar los bloques de código en el texto. Estos bloques de código están delimitados por triple backticks (
). Los bloques de código se almacenan en una lista llamada
code_blocks`. - Después, la función reemplaza los bloques de código por placeholders en el texto. Los placeholders son cadenas de la forma
#CODEBLOCK{index}#
, dondeindex
es el índice del bloque de código correspondiente en la listacode_blocks
. - La función crea un mensaje para la API de OpenAI. Este mensaje contiene dos partes: un mensaje de sistema que indica a la API que traduzca el texto del idioma fuente al idioma objetivo dejando elementos como las URL, las rutas de imagen y los bloques de código sin cambios, y un mensaje de usuario que contiene el texto a traducir.
- La función envía la solicitud de traducción a la API usando el método
client.chat.completions.create()
. Especifica el modelo a utilizar y los mensajes a traducir. - La respuesta de la API contiene el texto traducido. La función recupera el texto traducido y reemplaza los placeholders por los bloques de código originales.
- Finalmente, la función devuelve el texto traducido.
Función add_translation_note
A continuación, tenemos la función add_translation_note
. Esta función añade una nota de traducción a un documento. Toma un objeto cliente OpenAI y argumentos como parámetros. Así es como funciona:
- La función crea una nota de traducción en francés utilizando la variable
translation_note_fr
. - Luego, la función usa la función
translate_with_openai
para traducir la nota de traducción usando la API de OpenAI. Los argumentos pasados atranslate_with_openai
incluyen la nota de traducción en francés y los demás argumentos. - La función formatea la nota de traducción traducida añadiendo caracteres de formato.
- Finalmente, la función devuelve la nota de traducción formateada.
Función translate_markdown_file
Después, tenemos la función translate_markdown_file
. Esta función toma el camino de un archivo Markdown de entrada, el camino de un archivo de salida, un objeto cliente OpenAI y argumentos como parámetros. Traduce el contenido del archivo Markdown usando la API de traducción de OpenAI y escribe el contenido traducido en el archivo de salida.
Este script no solo ha mejorado la accesibilidad de mis artículos de blog, sino que también ha abierto el camino a nuevas posibilidades de automatización en el campo de la creación de contenido multilingüe. Es un paso hacia adelante hacia un intercambio más amplio e inclusivo de conocimientos.
Experiencia de Uso y Tiempo de Procesamiento
Ejemplos de Uso
# Création des répertoires cibles
jls42@Boo:~/blog/jls42$ mkdir content/traductions_en content/traductions_es
###############################################
# Demande de traduction à l'IA vers l'anglais #
###############################################
jls42@Boo:~/blog/jls42$ python3 translate.py --source_dir content/ --target_dir content/traductions_en
Traitement du fichier : content/posts/ia/stable-difusion-aws-ec2.md
Traduction terminée en 21.57 secondes.
Fichier 'stable-difusion-aws-ec2.md' traité.
Traitement du fichier : content/posts/ia/poc-openai-api-gpt4.md
Traduction terminée en 34.87 secondes.
Fichier 'poc-openai-api-gpt4.md' traité.
Traitement du fichier : content/posts/ia/poc-mistral-ai-mixtral.md
Traduction terminée en 62.47 secondes.
Fichier 'poc-mistral-ai-mixtral.md' traité.
Traitement du fichier : content/posts/raspberry-pi/installation-de-kubernetes-sur-raspberry-pi-via-ansible.md
Traduction terminée en 46.37 secondes.
Fichier 'installation-de-kubernetes-sur-raspberry-pi-via-ansible.md' traité.
Traitement du fichier : content/posts/raspberry-pi/installation-de-docker-sur-raspberry-pi-via-ansible.md
Traduction terminée en 10.08 secondes.
Fichier 'installation-de-docker-sur-raspberry-pi-via-ansible.md' traité.
Traitement du fichier : content/posts/raspberry-pi/initialisation-auto-de-raspbian-sur-raspberry-pi.md
Traduction terminée en 17.17 secondes.
Fichier 'initialisation-auto-de-raspbian-sur-raspberry-pi.md' traité.
Traitement du fichier : content/posts/blog/nouveau-theme-logo.md
Traduction terminée en 12.91 secondes.
Fichier 'nouveau-theme-logo.md' traité.
Traitement du fichier : content/posts/infrastructure/infrastruture-as-code-serverless-ha-jls42-org.md
Traduction terminée en 12.64 secondes.
Fichier 'infrastruture-as-code-serverless-ha-jls42-org.md' traité.
Traitement du fichier : content/mentions/mentions-legales.md
Traduction terminée en 11.90 secondes.
Fichier 'mentions-legales.md' traité.
Traitement du fichier : content/about/a-propos-du-blog-jls42.md
Traduction terminée en 18.72 secondes.
Fichier 'a-propos-du-blog-jls42.md' traité.
################################################
# Demande de traduction à l'IA vers l'espagnol #
################################################
jls42@Boo:~/blog/jls42$ python3 translate.py --source_dir content/ --target_dir content/traductions_es --target_lang es
Traitement du fichier : content/posts/ia/stable-difusion-aws-ec2.md
Traduction terminée en 33.19 secondes.
Fichier 'stable-difusion-aws-ec2.md' traité.
Traitement du fichier : content/posts/ia/poc-openai-api-gpt4.md
Traduction terminée en 25.24 secondes.
Fichier 'poc-openai-api-gpt4.md' traité.
Traitement du fichier : content/posts/ia/poc-mistral-ai-mixtral.md
Traduction terminée en 58.78 secondes.
Fichier 'poc-mistral-ai-mixtral.md' traité.
Traitement du fichier : content/posts/raspberry-pi/installation-de-kubernetes-sur-raspberry-pi-via-ansible.md
Traduction terminée en 17.64 secondes.
Fichier 'installation-de-kubernetes-sur-raspberry-pi-via-ansible.md' traité.
Traitement du fichier : content/posts/raspberry-pi/installation-de-docker-sur-raspberry-pi-via-ansible.md
Traduction terminée en 19.60 secondes.
Fichier 'installation-de-docker-sur-raspberry-pi-via-ansible.md' traité.
Traitement du fichier : content/posts/raspberry-pi/initialisation-auto-de-raspbian-sur-raspberry-pi.md
Traduction terminée en 37.12 secondes.
Fichier 'initialisation-auto-de-raspbian-sur-raspberry-pi.md' traité.
Traitement du fichier : content/posts/blog/nouveau-theme-logo.md
Traduction terminée en 18.91 secondes.
Fichier 'nouveau-theme-logo.md' traité.
Traitement du fichier : content/posts/infrastructure/infrastruture-as-code-serverless-ha-jls42-org.md
Traduction terminée en 30.73 secondes.
Fichier 'infrastruture-as-code-serverless-ha-jls42-org.md' traité.
Traitement du fichier : content/mentions/mentions-legales.md
Traduction terminée en 13.14 secondes.
Fichier 'mentions-legales.md' traité.
Traitement du fichier : content/about/a-propos-du-blog-jls42.md
Traduction terminée en 11.24 secondes.
Fichier 'a-propos-du-blog-jls42.md' traité.
Tiempo de Procesamiento
- Inglés: Aproximadamente 4 minutos (248.70 segundos)
- Español: Aproximadamente 4.7 minutos (284.05 segundos)
- Total acumulado: Aproximadamente 8.7 minutos (532.75 segundos) Estos tiempos demuestran la eficiencia y rapidez del script.
Resultados
Ahora puedes acceder a los resultados de estas generaciones de contenido traducido en estos enlaces:
Este post de blog es un resumen de mi experiencia en automatización de traducción con la IA. Es una prueba de que, cuando se combina la programación con la inteligencia artificial, las posibilidades son casi ilimitadas, abriendo horizontes nuevos y emocionantes en el campo del intercambio de conocimientos y la accesibilidad de contenido.
Este documento ha sido traducido de la versión francesa del blog por el modelo gpt-4-1106-preview