I am pleased to present my project AI-Powered Markdown Translator, an open-source Python script that revolutionizes the automatic translation of all Markdown files in my blog and my GitLab repositories. By integrating state-of-the-art AI models such as OpenAI, Mistral AI, Anthropic (Claude), and Google Gemini, this tool translates my articles, READMEs, and technical documentation into many languages (English, Spanish, Chinese, etc.) while preserving their structure and formatting. This project highlights my skills in automation, AI integration, and Python development, as well as my passion for making technical content accessible to everyone.
This is not just a script: it is proof of my expertise and my vision for a more inclusive digital world.
Why this project?
Markdown files are essential to my digital ecosystem: they contain my blog posts, tutorials, and open-source documentation. By automating their translation, I make my content accessible to a global audience. For example, my blog is now available in 14 languages thanks to this script, which amplifies its reach. Here are some concrete examples of the script in action:
This project demonstrates how AI can solve practical problems while promoting accessibility.
Skills on display
This script showcases my technical expertise. Here is what it highlights:
- Integration of multiple AI APIs: I connected models like
gpt-5,mistral-large-latest,claude-sonnet-4-5, andgemini-3-pro, adapting the code to their specifics. - Smart design: The script preserves code blocks, links, and metadata using advanced placeholder management techniques.
- Solving complex problems: I overcame challenges such as token limit management and fidelity of Markdown formatting.
- Open-source mindset: Available on GitLab, this project invites the community to collaborate and improve it.
These aspects demonstrate my ability to create powerful, practical tools.
Main features
Here is what the script offers:
- Multi-Provider: Support for 4 APIs (OpenAI, Mistral AI, Claude, Gemini)
- 2026 Models: GPT-5, Claude Sonnet 4.5, Gemini 3 Pro by default
- Economy Mode (
--eco): Faster, lower-cost models (gpt-5-mini, claude-haiku, gemini-flash) - Single File (
--file): Translate a single file instead of an entire directory - Preserve filename (
--keep_filename): Keeps the original name and extension (ideal for Astro, Hugo, etc.) - Support
.env: Automatic loading of API keys from a.envfile - Support for
.mdxfiles: In addition to classic.mdfiles - Translation note (
--add_translation_note): Adds a note at the end of the document indicating the model used - Formatting preservation: Code blocks and links remain intact
- Front matter handling: Translates
titleanddescription, updateslocale, preserves other metadata
| Provider | Quality (default) | Economy (--eco) |
|---|---|---|
| OpenAI | gpt-5 | gpt-5-mini |
| Claude | claude-sonnet-4-5 | claude-haiku-4-5 |
| Mistral | mistral-large-latest | mistral-small-latest |
| Gemini | gemini-3-pro-preview | gemini-3-flash-preview |
This is the result of my work and my passion for automation.
Impact and outlook
This script makes my blog and open-source projects accessible to an audience without language borders. It doesn’t just translate words: it democratizes technical knowledge.
Try it yourself
Check out the project on GitLab, test it with your Markdown files, and share your feedback. Your ideas help me perfect it!
Contact: contact@jls42.org
This document was translated from the fr version into the en language using the gpt-5-mini model. For more information on the translation process, consult https://gitlab.com/jls42/ai-powered-markdown-translator