검색

blogia

Babel Fish AI : 새로운 기능, 컨텍스트 메뉴, 자동 복사, 코드 품질 관리 등

Babel Fish AI : 새로운 기능, 컨텍스트 메뉴, 자동 복사, 코드 품질 관리 등

Babel Fish AI로 저는 이미 OpenAI의 Whisper API를 통해 음성을 텍스트로 변환하고 실시간 번역도 제공하는 Chrome 확장 기능을 소개한 바 있습니다. 오늘은 새로운 기능들다수의 개선사항을 들고 돌아왔습니다: 컨텍스트 메뉴부터 전사된 텍스트의 자동 복사(auto-copy), 툴바의 버튼에서 활성화할 수 있는 **자동 재작성(reformulation)**까지, 이 글에서는 최초 버전 이후의 변화를 정리합니다.

1. 소개 : 무엇이 바뀌었나?

Babel Fish AI의 목표는 브라우저에서 간편하게 텍스트를 전사, 번역, 재작성할 수 있게 하는 것입니다. 최근 게시물 이후의 주요 변경사항은 다음과 같습니다:

  • 강력한 컨텍스트 메뉴:
    선택한 텍스트에서 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하면 해당 텍스트를 재작성(리프레이즈)하거나 원하는 언어로 번역할 수 있습니다. 원본 텍스트는 새 버전으로 직접 대체됩니다.

  • 툴바에서 즉시 제어:
    더 이상 옵션으로 들어가 재작성이나 번역을 켜고 끌 필요가 없습니다! 전사 중 화면 상단에 표시되는 툴바의 버튼으로 전사나 텍스트에 대한 설정을 실시간으로 조정할 수 있습니다.

  • 스마트 자동 복사 기능:
    Automatic copy to clipboard 옵션을 활성화하면 대화상자가 표시될 때입력 필드가 포커스되어 있지 않을 때에만 텍스트를 자동으로 클립보드에 복사합니다.

  • 인터페이스 개선:

    • 복사 버튼이 더 자연스럽게 통합됨.
    • 대화상자를 열어 둠(Keep Open) 옵션 또는 자동으로 닫히기 전 지연 시간을 설정할 수 있음.
    • 더 둥근 모서리, 그림자 등 현대적인 애니메이션과 스타일 적용.
  • 다양한 최적화:

    • 호출 전에 연결 상태 확인(navigator.onLine)으로 오프라인 오류 방지.
    • 더 명확한 오류 처리 및 메시지(누락된 API 키, 네트워크 비활성 등).
    • 코드의 모듈화 개선(언어, 배너, UI 등을 위한 전용 파일).

2. 동영상: 15개 언어, 15개 데모

다음은 각 동영상에서 음성 전사, 실시간 번역, 재작성을 보여주는 목록입니다.

  1. 프랑스어 (FR) : https://youtu.be/7iLJ_MPQ33k
  2. 영어 (EN) : https://youtu.be/ie7vR_9IJCw
  3. 일본어 (JA) : https://youtu.be/bjoGWvSyQPo
  4. 한국어 (KO) : https://youtu.be/e4E5K4il6t8
  5. 중국어 (ZH) : https://youtu.be/mdxffjYetJs
  6. 스페인어 (ES) : https://youtu.be/pXvQBsjKHLk
  7. 독일어 (DE) : https://youtu.be/FdjPCvDEYXc
  8. 폴란드어 (PL) : https://youtu.be/ckkgQ1wtYok
  9. 이탈리아어 (IT) : https://youtu.be/1XTbqCksu2s
  10. 포르투갈어 (PT) : https://youtu.be/s6BcKsTdUdg
  11. 네덜란드어 (NL) : https://youtu.be/8jMHRjzNM2k
  12. 힌디어 (HI) : https://youtu.be/VFuh-qrAFKU
  13. 아랍어 (AR) : https://youtu.be/pMbzVmCudDQ
  14. 루마니아어 (RO) : https://youtu.be/FmQgv3Ezu0s
  15. 스웨덴어 (SV) : https://youtu.be/1hHPh6cYOkY

Babel Fish AI가 여러분이 선호하는 언어로 소통을 어떻게 쉽게 해주는지 확인해 보세요!

3. 최신 버전 요약

버전 1.1.0 이후의 주목할 만한 변경사항을 간단히 정리합니다:

3.1. 컨텍스트 메뉴 (v1.1.12)

  • 선택한 텍스트에서 오른쪽 클릭:
    • Rephrase Selection으로 즉시 재작성.
    • Translate Selection으로 선택된 텍스트를 지원되는 어느 언어로든 번역.
  • 대화상자 개선:
    • 시각적 타이머, “Keep Open” 버튼, 모던한 스타일, 통합된 복사 버튼.

3.2. 자동 복사 및 포커스 관리 (v1.1.14 → v1.1.15)

  • “Automatic copy to clipboard” 옵션:
    • 대화상자가 표시되고 어떤 입력 필드도 포커스되어 있지 않을 때만 텍스트를 복사.
  • 감지 향상:
    • 텍스트가 이미 입력 필드에 삽입되어 있을 때 클립보드를 불필요하게 덮어쓰지 않음.
  • 포커스 및 커서 보존:
    • 배너나 버튼과의 상호작용 중에도 텍스트 상의 위치를 잃지 않음.

3.3. UI 및 UX 개선 (v1.1.13)

  • 접근성 향상을 위해 컨트롤을 대화상자 상단으로 이동.
  • 더 컴팩트한 인터페이스(간격 축소, 여백 조정).
  • 타이머 관리 개선(시각적 카운터, “Keep Open” 옵션).

3.4. 다양한 최적화 및 수정

  • 코드 리팩터링: 더 모듈화(언어, 배너, API 호출 등을 위한 분리된 파일).
  • 더 안정적인 연결: 오프라인 상태 확인으로 불필요한 API 호출 방지.
  • 더 명확한 오류 메시지: 문제 해결을 위한 상세 안내(잘못된 API 키 등).
  • 보안 개선: window.clearTimeout, 더 안전한 인젝션 등.

4. 코드 분석기 도입

AI 지원 개발(주로 Google의 gemini-2.0-pro-exp-02-05, gemini-2.0-flash-thinking-exp-01-21 모델과 현재 무료로 이용 가능한 모델들, 그리고 Anthropic의 Claude Sonnet 3.7)과 병행하여, 생성된 코드의 품질과 보안을 보장하기 위해 여러 정적 분석 도구를 통합했습니다:

  • SonarCloud
  • CodeFactor
  • Codacy
  • DeepSource

GitHub에서 각 풀 리퀘스트가 생성될 때마다 이들 서비스가 코드를 분석해 취약점, 기술 부채 또는 나쁜 관행을 즉시 보고합니다. 피드백은 GitHub 인터페이스에 직접 표시되어 주 브랜치로 병합하기 전에 빠르게 수정할 수 있습니다. 이렇게 하면 AI가 큰 코드 블록을 생성하더라도 이들 분석기가 안전장치 역할을 하여 깨끗하고 안전한 코드를 유지할 수 있습니다.

5. 업데이트된 기술 아키텍처

이전 게시물 이후 확장 구조가 약간 진화했습니다. 주요 사항은 다음과 같습니다:

  • manifest.json (MV3): 권한(activeTab, scripting, contextMenus…) 및 동적 인젝션을 관리.
  • background.js: 아이콘 클릭, 단축키 반응 및 content.js 삽입을 담당하는 서비스 워커.
  • content.js: 오디오(MediaRecorder)와 Whisper, GPT 등의 API 호출을 위한 핵심 역할을 하는 파일(전용 모듈 사용).
  • 컨텍스트 메뉴: background.js에 의해 생성되고 content.js에 의해 적용됨.
  • i18n.js와 languages-shared.js: 번역 데이터의 중앙화.

6. 시험해 보고 싶으신가요?

7. 결론

이번 업데이트로 Babel Fish AI는 더욱 다재다능, 사용자 친화적, 스마트해졌습니다. 컨텍스트 메뉴, 툴바에서 바로 접근 가능한 재작성/번역 버튼, 자동 복사 시스템, 강화된 코드 분석 덕분에 사용자 경험이 크게 향상되었습니다.

데모 동영상을 확인해 보시기 바랍니다. 관심 가져 주셔서 감사드리며, 전사와 번역 프로젝트에 행운이 함께하길 바랍니다!

이 문서는 gpt-5-mini 모델을 사용하여 fr 버전에서 ko 언어로 번역되었습니다. 번역 과정에 대한 자세한 정보는 https://gitlab.com/jls42/ai-powered-markdown-translator 를 참조하세요.