Sök

Ny logotyp och migrering till Astro: jls42.org får ett nytt utseende
blog

Ny logotyp och migrering till Astro: jls42.org får ett nytt utseende

Ny logotyp och migrering till Astro: jls42.org får ett nytt utseende

Bloggen får ett nytt utseende! Efter flera år med Hugo har jag bestämt mig för att tänka om allt: ny logotyp, nytt ramverk, ny design. Här är historien om denna omvandling.

Den nya logotypen: när AI blir en del av identiteten

Den nya logotypen innehåller nu symbolik för artificiell intelligens:

  • Neuronnätverk synliga på vänster sida, med sina rosa och blå lysande kopplingar
  • Texten “AI” tillagd uttryckligen för att markera den här dimensionen
  • Kretskort integrerade i designen, som anspelar på hårdvaran som kör modellerna
  • En organisk form som både anspelar på en hjärna och ett hjärta — en förening av intelligens och passion

Denna nya logotyp genererades med hjälp av AI — logiskt för en blogg som behandlar AI och som nu använder dessa verktyg massivt i vardagen för att gå snabbare.

Migrering från Hugo till Astro

Varför byta?

Jag ville förändra. Jag startade min blogg med de medel jag hade: en gratis Hugo-mall jag hittade på internet och mina artiklar. Jag hade redan anpassat lite för hand, och med AI:s ankomst kunde jag gå längre. Men nu, med kodagenter som Claude Code — det är galet! Kodgenereringen blev så enkel att jag tänkte att ett modernare och mer anpassningsbart ramverk fanns inom räckhåll. Jag som är mer DevOps/infra än ren webb­utvecklare gav mig i kast med det.

Före/efter är verkligen annorlunda. Den nya designen är vacker, ren, modern — och det gäller båda teman (ljust och mörkt).

Migreringsprocessen

Migreringen gjordes ganska snabbt, över ett par kvällar, i samarbete med Claude Code.

Så här gick det till :

  1. Upprättande av planen : jag bad Claude Code föreslå en migreringsstrategi, med hjälp av MCP Astro för att få tillgång till den officiella dokumentationen
  2. Förberedelse av Astro-projektet : skapande av strukturen, i18n-konfiguration för 15 språk
  3. Migrering av FR-innehållet : alla artiklar, projekt och sidor konverterades från Hugo till Astro/MDX
  4. Migrering av assets : logotyper, viktiga bilder
  5. Ny design : fullständig omarbetning av layouter (Header, Footer, ArticleCard…) med en modern stil
  6. Integrering av nyheter : jag hade redan påbörjat en Astro-sajt dedikerad till AI-nyheter. Jag slutförde till sist att slå ihop nyheterna i min blogg för större sammanhang — allt på samma ställe. Claude migrerade innehållet och anpassade det automatiserade arbetsflödet för skapande av artiklar
  7. Massöversättning : jag passade på att i samband med migreringen göra om alla mina översättningar med mitt förbättrade Python-skript (se nästa avsnitt)
  8. Tester i webbläsare : Claude testade sajten löpande för att åtgärda problem i varje steg

Automatisk översättning till 15 språk

Jag använder mitt Python-skript ai-powered-markdown-translator sedan januari 2024. Projektet har utvecklats mycket sedan dess — jag skriver om det i flera artiklar på den här bloggen.

En stor utmaning

Jag kunde ha återanvänt mina gamla översättningar, men jag ville utsätta mitt skript för en riktig utmaning: översätta allt blogginnehåll i ett enda kör. Vi testade först på 2–3 artiklar och några språk för att finslipa Python-koden, sedan bad jag Claude Code skapa ett bash-skript för att starta massöversättningarna — 10 filer parallellt. När skriptet var godkänt körde vi hela batchen.

Förbättringar av skriptet

Med den här migreringen kunde jag lägga till väsentliga funktioner:

  • Option --keep_filename : behålla samma namn på utdatafilen
  • Support .env : inget behov längre av att exportera API-nycklar manuellt
  • Bevarande av inlinekod : backticks försvinner inte längre under översättningen
  • Sparläge : använda billigare modeller för stora volymer

Skriptet stödjer flera providers (OpenAI, Anthropic, Mistral, Gemini) och hanterar intelligent kodblock, LaTeX-formler och frontmatter YAML.

Statistiken

För den här bloggen, här är siffrorna :

  • 22 bloggartiklar
  • 4 projekt
  • × 14 språk = 364 översatta filer
  • 0 misslyckanden i översättningen

Utrullningsstrategi

För att migrera utan risk skapade jag en parallell infrastruktur på AWS:

  • Ny S3-bucket dedikerad till Astro-sajten
  • Ny CloudFront-distribution
  • Nytt ACM-certifikat
  • Förhandsgransknings-DNS (preview.jls42.org) för att testa i verkliga förhållanden

Denna metod gjorde att jag hade båda sajterna parallellt under testerna. När allt var validerat gjorde jag bytet via Route 53 — med möjlighet till omedelbar rollback vid behov. Allt gick bra och den gamla infrastrukturen kunde tas bort.

Vad det här projektet visar

Denna migrering illustrerar mitt arbetssätt :

  • Behärskning av kodagenter : efter månader av användning behärskar jag dessa verktyg tillräckligt för att anförtro dem ett komplett migreringsprojekt
  • Att lämna min bekvämlighetszon : som DevOps/infra-profil var det en utmaning att ge sig in i ett modernt webbframework — och det är det som gör projektet intressant
  • Experimenterande med AI : jag ville se om jag kunde göra allt med bara prompts — och ja, jag lyckades. Allt gjordes med Claude Code, Gemini CLI och Codex (men framför allt Claude Code)
  • Automatisering : gör aldrig manuellt det ett skript kan göra, och framför allt ha ett automatiskt verifieringsarbetsflöde
  • Open source : översättaren finns tillgänglig på GitLab

Jag har också lagt till en AI-nyhetssektion på bloggen — jag kommer att skriva om det i en dedikerad artikel.


Tack för att du läste så här långt! Om du har frågor eller återkoppling, tveka inte att kontakta mig. Lycka till och vi ses snart på bloggen!

Detta dokument har översatts från fr-versionen till språket sv med hjälp av modellen gpt-5-mini. För mer information om översättningsprocessen, se https://gitlab.com/jls42/ai-powered-markdown-translator