O blog está de cara nova! Depois de vários anos com Hugo, decidi repensar tudo: novo logo, novo framework, novo design. Aqui está a história dessa transformação.
O novo logo: quando a IA entra na identidade
O novo logo agora incorpora a simbologia da inteligência artificial:
- Redes neurais visíveis na parte esquerda, com suas conexões luminosas rosa e azul
- O texto “AI” adicionado explicitamente para afirmar essa dimensão
- Placas de circuito impresso integradas ao design, evocando o hardware que roda os modelos
- Uma forma orgânica que evoca ao mesmo tempo um cérebro e um coração — a fusão da inteligência e da paixão
Esse novo logo foi gerado com a ajuda da IA — lógico para um blog que trata de IA e que agora usa massivamente essas ferramentas no dia a dia para ganhar velocidade.
Migração de Hugo para Astro
Por que mudar?
Queria mudar. Comecei meu blog com o que tinha: um template Hugo gratuito achado na internet e meus artigos. Já havia customizado um pouco à mão e, com a chegada da IA, pude ir mais longe. Mas ali, com agentes de código como o Claude Code — é uma loucura! A geração de código ficou tão simples que pensei que um framework mais moderno e customizável estava ao meu alcance. Eu, que sou mais DevOps/infra do que desenvolvedor web puro, me lancei.
O antes/depois é realmente diferente. O novo design é bonito, limpo, moderno — e isso nos dois temas (claro e escuro).
O processo de migração
A migração foi relativamente rápida, em duas noites, em colaboração com o Claude Code.
Veja como ocorreu:
- Elaboração do plano: pedi ao Claude Code que me propusesse uma estratégia de migração, usando o MCP Astro para ter acesso à documentação oficial
- Preparação do projeto Astro: criação da estrutura, configuração i18n para 15 idiomas
- Migração do conteúdo FR: todos os artigos, projetos e páginas, convertidos do formato Hugo para Astro/MDX
- Migração dos assets: logos, imagens essenciais
- Novo design: reformulação completa dos layouts (Header, Footer, ArticleCard…) com um estilo moderno
- Integração das notícias: eu já havia começado um site Astro dedicado às notícias de IA. Acabei fundindo as notícias ao meu blog para mais coerência — tudo no mesmo lugar. Claude migrou o conteúdo e adaptou o workflow automatizado de criação de artigos
- Tradução em massa: aproveitei essa migração para refazer todas as minhas traduções com meu script Python melhorado (ver seção seguinte)
- Testes via navegador: Claude testou o site ao longo do processo para corrigir os problemas em cada etapa
Tradução automática em 15 idiomas
Uso meu script Python ai-powered-markdown-translator desde janeiro de 2024. Esse projeto evoluiu bastante desde então — falo sobre ele em vários artigos neste blog.
Um desafio de grande escala
Poderia ter reutilizado minhas antigas traduções, mas quis submeter meu script a um verdadeiro desafio: traduzir todo o conteúdo do blog em uma única passada. Primeiro testamos em 2-3 artigos e alguns idiomas para afinar o código Python, depois pedi ao Claude Code que criasse um script bash para iniciar as traduções em massa — 10 arquivos em paralelo. Uma vez validado o script, rodamos o lote completo.
Melhorias do script
Com essa migração, pude adicionar funcionalidades essenciais:
- Option
--keep_filename: manter o mesmo nome de arquivo na saída - Support
.env: não é mais necessário exportar as chaves da API manualmente - Preservação do código inline : os backticks não são mais perdidos durante a tradução
- Modo econômico : usar modelos menos caros para grandes volumes
O script suporta vários providers (OpenAI, Anthropic, Mistral, Gemini) e lida de forma inteligente com blocos de código, fórmulas LaTeX e o frontmatter YAML.
As estatísticas
Para este blog, aqui estão os números:
- 22 artigos de blog
- 4 projetos
- × 14 idiomas = 364 arquivos traduzidos
- 0 falhas de tradução
Estratégia de deploy
Para migrar sem risco, criei uma infraestrutura paralela na AWS:
- Novo bucket S3 dedicado ao site Astro
- Nova distribuição CloudFront
- Novo certificado ACM
- DNS de preview (
preview.jls42.org) para testar em condições reais
Essa abordagem me permitiu ter os dois sites em paralelo durante os testes. Uma vez validado, a troca foi feita via Route 53 — com possibilidade de rollback instantâneo se necessário. Correu tudo bem, a infraestrutura antiga pôde ser removida.
O que esse projeto revela
Essa migração ilustra minha forma de trabalhar:
- Domínio dos agentes de código: após meses de uso, domino suficientemente essas ferramentas para confiar a elas um projeto completo de migração
- Sair da zona de conforto: como perfil DevOps/infra, me dedicar a um framework web moderno foi um desafio — e é isso que torna o projeto interessante
- Experimentação com IA: quis ver se dava pra fazer tudo apenas com prompts — e sim, consegui. Tudo foi realizado com Claude Code, Gemini CLI e Codex (mas essencialmente Claude Code)
- Automatização: nunca fazer manualmente o que um script pode fazer, e sobretudo ter um workflow automático de verificação
- Open source: o tradutor está disponível no GitLab
Também adicionei uma seção de notícias de IA no blog — falarei sobre isso em um artigo dedicado.
Obrigado por ler até aqui! Se tiver perguntas ou feedback, não hesite em me contatar. Boa continuação e até breve no blog!
Este documento foi traduzido da versão fr para a língua pt usando o modelo gpt-5-mini. Para mais informações sobre o processo de tradução, consulte https://gitlab.com/jls42/ai-powered-markdown-translator